EL Verso Loncco

EL Verso Loncco

Sin categoría
61 Comments

LOS POEMAS LONCCOS

En los archivos de don Francisco Mostajo podemos hallar algunos trabajos sobre la influencia del quechua en Arequipa, así como la relación de algunos refranes y dichos de carácter popular en la Arequipa de antaño.

La ausencia de un glosario y un léxico de palabras y expresiones lonccas posibilitan que las nuevas generaciones desconozcan este aspecto de su tierra. La constante migración y el urbanismo ascendente han dado nueras características a la ciudad y no posibilitan el desarrollo de estas y otras expresiones vernaculares.

EL VERSO LONCCO

Por cierto que lo poetas lonccos han existido desde tiempo remotos, pero la poesía que se ha difundido ha sido la expresada por los poetas citadinos. Muchos de estos últimos han cantado a su pueblo y el paisaje dejando, expresa, la bucolicidad como parte de la esencia de Arequipa.

Pero el desplazamiento de las lenguas vernáculas ha sido una constante en nuestra literatura y de esta manera los versos lonccos quedaron diseminados en la oralidad hasta que alguien se aventuró a escribir o penetrar la expresión de la urbe con su cantar campesino preñado de quechuismos y expresiones que sorprendían con giros idiomáticos, anécdotas, leyendas, historias criticas que mostraban esa habla rústica y sincera del chacarero mistiano.

Cuando leemos o escuchamos poemarios lonccos, en algunos casos nos sentimos conmovidos y en otras indiferentes porque no alcanzamos a comprender muchas cosas que tratan de decirnos. Una de las voces lonccas más curiosas es la de Artemio Ramírez Bejarano., ya desaparecido, con él la poesía loncca alcanzaba niveles expectantes de logro estético; muchos otros que le han seguido no han alcanzado la altura de Artemio, quizás porque ya han tenido un flujo más persistente de la urbe en sus vidas y la sensibilidad también es de menor intensidad.

Todo el pasado tradicional de nuestros pueblos tiene a extinguirse pero, lo lamentable es que los estudios de sistematización de los fenómenos sociales de otras épocas no se realicen. Por lo menos la Universidad debiera de algún modo realizar investigación en estos campos para brindar documentos serios para la mejor comprensión de nuestro pasado o bien las fundaciones existentes propiciar este tipo de estudios o investigaciones.

Response to "EL Verso Loncco"

  • CANTARES DE LA LECHERA: Ques’taris haciendo cielos,/¡ay, si te acordáis de mí!/como yo siempre me acuerdo,/Desde’l día que te conocí…ssst buuuurraaaa// Por algo de acomedistes/acompañarme al corral,/después de sacar la leche,/ me ccatataste al maizal…ssst buuuurraaa//Mancornaste mi cariño,/con los lazos de tus brazos,/hicistes lo que quisistes,/ dejando mi corazón en pedazos…ssst buuuurraaa// Ordeñastes mi corazón,/ mamantando mi cariño,/desccolonchastes mi amor,/dejando mi pecho herido…ssst buuuurraaa//Tacllanazos vos me distes,/guactanazos tamién te di,/seguro te’stará doliendo,/ como m’stá doliendo a mí…ssst buuuurraaa//Maizalito vos sos testigo,/de los amores de mi cholo/de’sas horas que pasó conmigo,/por eso, hoy, me canto y me lloro/…ssst buuuurraaa// Con la esperiencia que tengo,/ya no me dejo engañar,si algún lacla me pretende/la quinta maña le’hi di sacar/…ssst buuuurraaa

  • SENTIMIENTOS LONCCOS: ¡Güenos diyas nos dé Dios!/mi güeña moza Arequipa…/vengo ccatatando mis versos,/pa’cantarlos en tu día// Te traigo esta qquepiñada/ de mis lonccas ilusiones,/con el ccayto de mi esjuerzo/y uin pactuy de mis amores.//Estou ccotimbiando alegre/con mi sombrero huaccali,/y mi pantalón remangau,/ pa’cantarte mi hualali.// Y rasgando la vigüela,/con mis cantos huaroclleros,/hago bailar marinera/a caucachos bullangueros.//Yo soy loncco cahacarero,/tengo’lor a campesino/y con mi tropa de jumentos…fila…fila;/voy tacpiando pu’el camino.//Yu’hi pallapau un qquepi,/de tuititos mis recuerdos,/azumagáus pu’el tiempo,/ con el zurayno de mis sueños.// Yu’hi llaucau las huayllas/de las verijas de la tierra,/pa’certe una rica guatia,/con mis cholas chacareras…

  • Los dos poemas que acabo de transcribir pertenecen a Artemio Ramirez bejarano, espero les sirvan. Creo que la identidad del arequipeño se ve potenciada a través del habla rural, a pesar de los flujos migratorios crecientes, los rezagos que quedan, sirven para marcar ese amor por la tierra que nos vio nacer. Seguro que limeños, tacneños, ayacuchanos,…; tienen formas respetables de identificarse. Cualesquiera sean éstas, sólo reafirman en conjunto la identidad nacional, por lo tanto no hay mejores ni peores. Cada quien enarbola sus costumbres y tradiciones como las mejores y no en desmedro de las demás. Viva Arequipa.David Rondón.

  • rosly nunca olvides que te quiere y quere aun quew aygas escojodo a cristian pero eso no cambia nada lo que siento por ti se hacerca el dia de mañana que te dire que te amo y numc ate dejare de amarte lo prometo mediante este mensaje

  • rosly siempre te dire que te amo pero nunca olvides que un dia te ame con todos la gana del mundo como nunca abia amado a nadie pero aun no lo sabes que te amo como no sabes pèro mañana te lodire en el carro por ultima vez luego meretirare siesque me dices que me amas yo seguire yendo el ese carro que tu te vas eso te lo prometo

    de alex casaperalta luque nunca olvides que te amo gracias te lo pido oe quiero un poema lonmco

  • LOS POEMAS LONCCOS SON UNICOS EN EL MUNDO UNA PRONUNCIACIÓN Q ES EL IDIOMA CELESTIAL CUALQUIERA Q LLEGUE A AREQUIPA SE SIENTE QUERIDO Y BIEN RECIBIDO PQ EL PRIMERO Q LO ABRAZA ES EL MISTI. PARA EL MUNDO KAREJO

  • Poema Loncco: Soy Characato!

    Ayer pué cuando llegue de Lima!
    casi me lloro al volver respirar
    el aire puro de mi tierra, que caracho!

    Me pari un rato en el puente de Ccanchismayo de los saucis de lantrada!
    Despues diaver subido por la cuesta
    me abracé como un ccoro que regresa a su madre

    Bendita seyais mi tierra linda: Characato!

    Es lo que mais me sacudió pué ayi en Lima.
    Fue pué unos jovencitos movidos de lengua y cuerpo
    Especialmente una jovencita cuerpo y charchasuga
    me dijo pue “usté es de aya de characato?”
    porque aya pué en lima a tuitos los arequipenios nos dicen characatos.

    Yo que estaba lleno de amor por mi tierra: Ay caracho!
    Al momento le respondí “si soy characato!
    cholo y bien macho!
    Rico como güiro rajacho mi seniorita mazamorrera!!
    Pucha tuitito lo de mi tierra se mi agolpó en la toroja,
    sus callecitas sus placitas, su… tuito!
    Y ese paisaje celestial de la güaya
    Soy characato! Donde se macma chicha en cantarilla
    y después de una buena trijla con su conejo chactau´ y su buen cuchi asao´
    Le empajamos su buen resacau´.

    Soy cholo characato! y al lamiento de una guitarra pongo mi ajas de besos sobre los labios de las mozas y retempliando timba y segunda agarro el amor de mis cholas hermosas en la tipira de la cruz de mis brazos.

    Alla pué en los trigales y en los regaos esos maizales pue con la raucada del agua cristalina!
    Del ojo y milagro de mi tierra!

    Soy chacarero, characato!

    Por si ancaso que manejo mi apero companiero
    y con la pluma y mi lampa
    digo mi oración tarde y maniana
    a mi mamita patrona Candelaria
    AY CARACHO!!

    y a vos jovencito
    que me estais preguntando lo mesmo te diré: Si soy characato!
    Loncco chacarero de la tierra bendita del maíz chulpi del zapallo dulce y mi ajón!
    De la mejor chicha y del resacau del gran copon!
    Y onde muje un toro no muje un terrero!
    Por eso tierra mía, como quisiera tener 100 pulmones
    pa´gritar disde lo alto de cualquier cerro
    y si es posible desde el misti pa´ que escuche tuito el mundo

    Que vos sois la hija mas querida de mi, Arequipa!

    Que te mece sobre sus rodillas!

    Tuitita engreída y te vua gritar con tuitas las juerzas de mis pulmones,

    SOY CHARACATO! DE CORAZON CARAJO!

    – Con mucho carinio para todos los arequipenios, en el dia de Arequipa!!

    Transcrito por: Glenda Quezada

  • holas a todos, sabem estoy en busca de un poema loncco que aprendí en la primaria, bueno ha pasado mucho tiempo desde entonces y solo recuerdo dos versos, quisiera tenerlo completo ¿si alguien por ahi lo escucho por favor me lo envia?

    creo que el titulo és: A mi loncca chacarera

    donde vais mi chacarera
    ccotimbiando de alegria
    cacateando todo el día
    las penitas que me quedan

    donde vais mi buena moza
    si quiero llevarte toditita
    a mi chuclla calientita
    acopacharte por sabrosa

    bueno eso es todo lo que me acuerdo, creo que tiene como 10 versos mas
    saludos a todos

  • hoolas! hace tiempo estoy buscando las letras de los poemas lonccos EL ANTOJO y LA PESADILLA que son los que mas me gustan y lo que no encuentro uds que son unos genios los deben tener por ahi no se si seria mucha molestia pero seria un gran favor para mi gracias de antemanto muy buena pagina

    que viva Arequipa!!!!

  • mikra hermanos de arequipa , no he nacido en arequipa pero. quiero ami arequipa como se fuera mio tierra. por que es linda , no hay otra como mi arequipa y siento en mi corazon mi arequipa que me hace vibrar

  • Buenas a todos
    Como no querer a esta linda Arequipa de verdes paisajes y campiña esplendorosa, ayer que me fui de aqui llore por no estar mas en mi LINDA AREQUiPA, pero ahora vuelvo o tra vez a encontrarme con mi suelo y mi gente tan bonita y llena de ganas de vivir, DIGNOS PERSONAJES Y GENTE PUJANTE LLENA DE VALORE SCOMO POCIOS EN EL MUNDO.
    SIEMPRE BELLA Y LINDA
    VIVA MI AREQUIPA

  • me gusta arequipaa es muy bonita y sus poemas lonccos parecen locos y son de neto de arequipa !que viva arequipa karajjooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! solo porque es lindo, precioso quien iba pensar que es una de virreyes, y valle de encanto claro que cuando visites arequipa diras que es feo pero acercate mas a las chacras y encontraras el mismiciimo paraiso en l tierra

  • Soy arequipeño y tengo la gran inquietud sobre el léxico «Loncco». Sería muy afortunado si pudiera encontrar un DICCIONARIO LONCCO con las expresiones que escuche en mi niñez y poder enseñalas a mis nietos que ya ama a nuestra tierra y que cada Domingo se reunen en la casa del abuelo para comer su adobo y tomar el te piteao.

    • Recomiendo el libro «Arequipeñismos» de Juan Guillermo Carpio Muñoz, se encontrará: Estudio preliminar del lenguaje en Arequipa, Principales características del hablar arequipeño, palabras lonccas, apodos, hipocorísticos (Nombres en forma diminutiva, cariñosa, infantil o familiar), Topónimos (Nombre propio del lugar). Hay una edición de casi 283 paginas, su costo es S/ 15.00, es posible conseguirlo en la tienda de Guitarras Abarca, calle Pte. Bolognesi 2da cuadra. También tiene una edición de bolsillo, su costo S/ 10.00 y otra de 3 tomos su costo es S/ 150.00. El primer libro mencionado es muy bueno. Saludos.

  • Deja un comentario

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *